Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

mica

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: miccamică

mica (język angielski)

wymowa:
enPR: mīkə, IPA/ˈmaɪkə/, SAMPA/"maIk@/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miner. mika
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mica (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) okruch, okruszyna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

mica (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ziarnko, odrobina[1]
(1.2) kruszyna chleba[1]
(1.3) n.łac. chem. mika
odmiana:
(1.1-3) mic|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. micidus
związki frazeologiczne:
etymologia:
praindoeur. *smeyg-; źródłosłów dla ang. mica, franc. mica, galic. mica, hiszp. mica, hiszp. miga, hiszp. migaja, katal. mica, oksytański mica, port. mica, rum. mică, wł. mica
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło mica w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 421.

mica (język włoski)

due miche (2.2)
kruszyna (2.3)
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) pot. …częsty w mowie potocznej, służy wzmacnieniu negacji

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) daw. okruch, kruszyna
(2.2) reg. okrągły bochenek
(2.3) miner. mika, łyszczyk
odmiana:
(2.1-3) lp mica; lm miche
przykłady:
(1.1) Mica male!Całkiem dobrze!
(1.1) Mica sono stupido.Przecież nie jestem głupcem.
(1.1) Non è mica cambiatoWcale się nie zmienił.
(1.1) Non costa mica molto.Nie jest tak drogie.
(1.1) Non hai mica trovato il mio portafoglio?Chyba nie znalazłeś mojego portfela?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. micakruszyna
uwagi:
źródła: