Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

jeremiada

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: jeremiáda

jeremiada (język polski)

wymowa:
IPA[ˌjɛrɛ̃ˈmʲjada], AS[i ̯erẽmʹi ̯ada], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.akc. pob.i → j 
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) biadolenie, lament, skarga
(1.2) liter. utwór literacki zawierający skargi i żale z powodu klęski ojczyzny lub naruszania wyższych wartości oraz przestrogi dla narodu bądź proroctwa dotyczące odzyskania wolności; zob. też jeremiady w Wikipedii
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) narzekanie
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) zachowanie
(1.2) utwór
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jeremiasz m, Jeremi m, Jarema m
przym. Jeremiaszowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) od imienia proroka Jeremiasza[1], autora biblijnych Lamentacji Jeremiasza
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Władysław Kopaliński, Słownik eponimów czyli wyrazów odimiennych, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1996, ISBN 83-01-11978-0, s. 131.

jeremiada (język hiszpański)

wymowa:
IPA[xe.re.'mja.ða]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jeremiada
odmiana:
(1.1) lm jeremiadas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lamento, queja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jeremías
związki frazeologiczne:
etymologia:
od imienia proroka: Jeremías
uwagi:
źródła: