Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

fenestra

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: fenèstra

fenestra (esperanto)

morfologia:
fenestra
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okienny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) La reĝido aliris al la fenestro kaj ekrigardis tra unu el la fenestraj vitroj.[1]Królewicz podszedł do okna i spojrzał przez jedną z okiennych szyb.
(1.1) Mi iris al la fenestra niĉo por preni la libron.[2]Poszedłem do okiennej wnęki aby wziąć książkę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) fenestra kradookienna kratafenestra kurtenookienna firanka
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fenestro
przym. apudfenestra, senfenestra, eksterfenestra
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hans Christian Andersen, Fabeloj, (Ĝardeno de la paradizo), tłum. L. Zamenhof, Eldonita de GEO, 2015.
  2. Charlotte Bronte, Jane Eyre, część I, INKO 2001, str. 8.

fenestra (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) okno
(1.2) okienko (w programie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

fenestra (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) okno[1]
odmiana:
(1) fenestr|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) festra, luminare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fenestella ż, fenestrula ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla ang. fenestra, ang. fenster, arumuński fireastrã, franc. fenêtre, franc. fenestre, hiszp. fenestra, hiszp. finiestra, hiszp. hiniestra, hol. venster, katal. finestra, korsykański finestra, dalmatyński finiastra, neap. fenesta, niem. Fenster, port. fenestra, port. fresta, szw. fönster, wł. finestra
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 256.