Uwaga |
---|
emotional
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
emotional (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /imoʊʃɒnəl/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) uczuciowy, emocjonalny[1]
- odmiana:
- (1.1) st. wyższy more emotional; st. najwyższy most emotional
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) unemotional
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. emotion
- przysł. emotionally, unemotionally
- przym. unemotional
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
emotional (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) emocjonalny, uczuciowy, wzruszający, budzący emocje
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
emotional (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) emocjonalny
przysłówek
- (2.1) emocjonalnie
- odmiana:
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba der emotionalere die emotionalere das emotionalere die emotionaleren mieszana (k)ein emotionalerer (k)eine emotionalere (k)ein emotionaleres keine emotionaleren mocna emotionalerer emotionalere emotionaleres emotionalere Gen. słaba des emotionaleren der emotionaleren des emotionaleren der emotionaleren mieszana (k)eines emotionaleren (k)einer emotionaleren (k)eines emotionaleren keiner emotionaleren mocna emotionaleren emotionalerer emotionaleren emotionalerer Dat. słaba dem emotionaleren der emotionaleren dem emotionaleren den emotionaleren mieszana (k)einem emotionaleren (k)einer emotionaleren (k)einem emotionaleren keinen emotionaleren mocna emotionalerem emotionalerer emotionalerem emotionaleren Akk. słaba den emotionaleren die emotionalere das emotionalere die emotionaleren mieszana (k)einen emotionaleren (k)eine emotionalere (k)ein emotionaleres keine emotionaleren mocna emotionaleren emotionalere emotionaleres emotionalere
- przykłady:
- (1.1) Der Tod ihres Mannes war für sie ein emotionaler Schock. → Śmierć jej męża była dla niej emocjonalnym szokiem.
- (2.1) Eva reagiert immer sehr emotional. → Eva zawsze reaguje bardzo emocjonalnie.
- składnia:
- synonimy:
- (1-2) empfindlich, sensbiel
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Emotion, Emotionalität
- przym. emotionell
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: