Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

cicatrice

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

cicatrice (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. blizna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) scar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cicatrice (język francuski)

wymowa:
?/i
IPA[si.ka.tʁis]
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) blizna
odmiana:
(1.1) lp cicatrice; lm cicatrices
przykłady:
(1.1) J'ai une cicatrice sur mon menton.Mam bliznę na podbródku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. cicatriser
rzecz. cicatrisation
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. cicatrix[1]
uwagi:
źródła:

cicatrice (język hiszpański)

wymowa:
IPA[θi.ka.ˈtri.θe]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od cicatrizar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od cicatrizar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od cicatrizar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cicatrice (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) blizna, szrama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cicatrice (język rumuński)

wymowa:
IPA[t͡ʃikaˈtrit͡ʃe]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) blizna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

cicatrice (język włoski)

wymowa:
IPA/ʧi.ka.'tri.ʧe/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) blizna[1], szrama
(1.2) przen. blizna, nie zagojona rana
odmiana:
(1.1-2) lp cicatrice; lm cicatrici
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sfregio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cicatrizzante m, cicatrizzazione ż
czas. cicatrizzare, cicatrizzarsi
przym. cicatriziale, cicatrizzante
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. cicatrix, -icis
uwagi:
źródła:
  1. Słownik medyczny i farmaceutyczny w 11 językach, red. nacz. Evelyn Boss, MedPharm, Wrocław 2006, ISBN 83-60466-04-1, ISBN 978-83-60466-04-9, s. 108.