Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

bide

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: bidèbidébidē

bide (język angielski)

wymowa:
bryt., amer.: IPA/baɪd/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przest. czekać cierpliwie
(1.2) przest. pozostawać
odmiana:
(1) bide, bode/bided, bidden/bided, bides, biding
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bide one's timeprzest. czekać stosownej chwili, uzbroić się w cierpliwość
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bide (język baskijski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) droga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bidegintza, bidegurutze, bidezidor, bidexka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bide (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) gryźć, ugryźć
(1.2) o rybie połknąć przynętę
(1.3) powodować lekki ból
odmiana:
(1) at bide, bider, bed, bidt
przykłady:
(1.1) Hamsteren bed mig i fingeren.Chomik ugryzł mnie w palec.
(1.3) Kulden bider i kinderne.Mróz kąsa w policzki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. bides
związki frazeologiczne:
bide fra sigbide hovedet af nogen
etymologia:
st.nord. bíta
uwagi:
źródła:

bide (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) bidet[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: