Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Mira

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: miramirramíra

Mira (język polski)

wymowa:
IPA[ˈmʲira], AS[mʹira], zjawiska fonetyczne: zmięk.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie; zob. też Mira (imię) w Wikipedii
(1.2) poufała forma żeńskich imion Mirosława
(1.3) poufała forma żeńskich imion Sławomira
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Z okazji urodzin poślemy Mirze kwiaty i bombonierę.
(1.2) Na znaczku z podobizną króla Władysława Łokietka z 1995 roku Kopecki umieścił ukryte wyznanie – „MiraMoja Miłość".[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani Mira • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Mira • kobieta imieniem (o imieniu) Mira • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Mira • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Mira • otrzymać / dostać / przybrać imię Mira • dzień imienin / imieniny Miry
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
(1.2) imię
(1.3) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.2)
rzecz. Mirosława ż, Mirka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) pol. Mirosława
(1.3) pol. Sławomira
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
(1.2) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: Mirosława
(1.3) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: Sławomira
źródła:

Mira (język chorwacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Mira
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) ime
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Chorwacki - Imiona
źródła:

Mira (język farerski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Mira (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
Miyra
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie Kazimierz[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Miruś
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Imiona męskie
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.