Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Jeruzalem

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Jeruzalém

Jeruzalem (język polski)

Jeruzalem (1.1)
wymowa:
IPA[jɛˈruzalɛ̃m], AS[i ̯eruzalẽm], zjawiska fonetyczne: nazal.akc. na 3 syl. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) podn. geogr. Jerozolima; zob. też Jerozolima w Wikipedii
(1.2) geogr. toponim, nazwa kolonii kaszubskiej na Pojezierzu Bytowskim; zob. też Jeruzalem (województwo pomorskie) w Wikipedii
(1.3) rel. biblijny synonim nieba, miejsca przebywania z Bogiem w przyszłym życiu; zob. też Nowe Jeruzalem w Wikipedii[1]
odmiana:
(1.1-3) nieodm. blm,
przykłady:
(1.1) Po półgodzinnej wspinaczce oczom naszym wreszcie ukazało się Jeruzalem, jakże pięknie Jerozolima wyglądała na wiosnę.
(1.2) Przed laty Jeruzalem należało do województwa słupskiego.
(1.3) Jeruzalem, Jeruzalem to miasto, na które czekamy.[2]
(1.3) I Miasto ŚwięteJeruzalem Nowe / ujrzałem zstępujące z nieba od Boga, / przystrojone jak oblubienica zdobna w klejnoty dla swego męża.[3]
(1.3) Wy natomiast przystąpiliście do góry Syjon, do miasta Boga żyjącego, Jeruzalem niebieskiego, do niezliczonej liczby aniołów, na uroczyste zebranie, do Kościoła pierworodnych, którzy zapisani w niebiosach[4]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Jerozolima
(1.3) raj, niebo
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) miasto
(1.2) toponim, kolonia
(1.3) miejsce, stan
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. jeruzalemski
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) łac. Hierusalem, łac. Ierusalem < gr. Ἱερουσαλήμ < hebr. ירושלים (jeruszalajim)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

Jeruzalem (język bretoński)

Jeruzalem (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Jerozolima
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Hierusalem, łac. Ierusalem < gr. Ἱερουσαλήμ < hebr. ירושלים
uwagi:
źródła:

Jeruzalem (język dolnołużycki)

Jeruzalem (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Jerozolima
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Hierusalem, łac. Ierusalem < gr. Ἱερουσαλήμ < hebr. ירושלים
uwagi:
źródła:

Jeruzalem (język górnołużycki)

Jeruzalem (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Jerozolima
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Hierusalem, łac. Ierusalem < gr. Ἱερουσαλήμ < hebr. ירושלים
uwagi:
źródła:

Jeruzalem (język holenderski)

Jeruzalem (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Jerozolima
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Hierusalem, łac. Ierusalem < gr. Ἱερουσαλήμ < hebr. ירושלים
uwagi:
źródła:

Jeruzalem (język słowacki)

Jeruzalem (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna

(1.1) geogr. Jerozolima[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bibl. Nový JeruzalemNowe Jeruzalem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jeruzalemčan m, Jeruzalemčanka ż
przym. jeruzalemský
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Hierusalem, łac. Ierusalem < gr. Ἱερουσαλήμ < hebr. ירושלים
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Názvy geografických objektov z územia mimo SR. Zoznam exoným., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, s. 24.
  2. Hasło Jeruzalem w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.

Jeruzalem (język słoweński)

Jeruzalem (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) geogr. Jerozolima
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Hierusalem, łac. Ierusalem < gr. Ἱερουσαλήμ < hebr. ירושלים
uwagi:
źródła: