Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

fidel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
imported>Zuiarra
(eu)
 
imported>Olafbot
(zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-fidel.wav}})
 
Linia 3: Linia 3:
 
{{dopracować|polski|2=wg http://so.pwn.pl/lista.php?co=fidel jest to rodzaj męski}}
 
{{dopracować|polski|2=wg http://so.pwn.pl/lista.php?co=fidel jest to rodzaj męski}}
 
[[Plik:Fidulaconfrascos.JPG|thumb|fidel (1.1)]]
 
[[Plik:Fidulaconfrascos.JPG|thumb|fidel (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈfʲidɛl}}, {{AS3|fʹ'''i'''del}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
+
{{wymowa}}
 +
: {{IPA3|ˈfʲidɛl}}, {{AS3|fʹ'''i'''del}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
 +
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-fidel.wav}}
 
{{znaczenia}}
 
{{znaczenia}}
 
''rzeczownik, rodzaj żeński''
 
''rzeczownik, rodzaj żeński''

Aktualna wersja na dzień 02:45, 15 lip 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: Fidel

fidel (język polski)

fidel (1.1)
wymowa:
IPA[ˈfʲidɛl], AS[fʹidel], zjawiska fonetyczne: zmięk.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. dawny instrument smyczkowy z grupy chordofonów; zob. też fidel płocka w Wikipedii
odmiana:
(1.1) lub nieodm.,
przykłady:
(1.1) Lira da braccio wywodzi się ze średniowiecznej fidel i stanowi ogniwo poprzedzające pojawienie się skrzypiec.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) chordofon
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. czasopismo „Canor”, r. 1997, t. 20-29

fidel (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wierny, lojalny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) loial
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fidelitate, fideltasun
przysł. fidelki
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fidel (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) wierny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. fidela, malfidela
rzecz. fideleco, fidelulo, malfidelulo
czas. malfideliĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fidel (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wierny

rzeczownik

(2.1) wierny, wierzący
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fidel (język kataloński)

wymowa:
or. IPA[fiˈðɛl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wierny[1]
odmiana:
(1.1) lp fidel m/ż; lm fidels m/ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fidel (język niemiecki)

wymowa:
?/i
IPA[fiˈdeːl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wesoły, rozbawiony
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) kackfidelkreuzfidelmopsfidelquietschfidel
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Fidelität ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: