Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

volar

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

volar (język hiszpański)

wymowa:
IPA[bo.'lar]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) fruwać, latać, lecieć
(1.2) ulatniać się, znikać
(1.3) wylatywać w powietrze, wysadzać w powietrze
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. volarse
przym. voladero, volador, volátil
rzecz. vuelo m, volada, voladizo, voladura
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. volāre
uwagi:
źródła:

volar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) fruwać, latać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

volar (język kataloński)

wymowa:
centr. IPA[buˈɫa]
bal. IPA[voˈɫa] lub [vuˈɫa]
n-occ. IPA[boˈɫa]
val. IPA[voˈɫaɾ] lub [boˈɫaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) latać, lecieć, dolecieć
(1.2) wysadzać, wysadzić w powietrze
odmiana:
(1.1-2) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: