Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

naski

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

naski (język polski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) gw. nasz[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Naski kuń to by nawet kamienia wielkiego uwiózłi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło Naski w: Jan Karłowicz, Słownik gwar polskich, t. III, Akademia Umiejętności, Kraków 1900, s. 265.

naski (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) może
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz baskijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

naski (esperanto)

morfologia:
naski
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) rodzić (kogoś)
(1.2) generować, rodzić
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Julia naskis infanon.Julia urodziła dziecko[1].
(1.1) Georgo Vaŝington estis naskita la dudek duan de Februaro de la jaro mil sepcent tridek dua[2]. → Jerzy Waszyngton urodził się dwudziestego drugiego lutego tysiąc siedemset trzydziestego drugiego roku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) akuŝi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. nasko
czas. naskiĝi, naskigi
przym. naskiĝinta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Powyższy przykład pochodzi z podręcznika Esperanto en dek lecionoj Pawła Wimmera wydanego w Warszawie 2009 roku. Podany fragment podręcznika udostępniony jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach – wersja 2.5
  2. Ekzercaro § 12 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.