Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

legato

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

legato (język angielski)

wymowa:
bryt. enPR: lə·gäʹtō, IPA/ləˈɡɑ.təʊ/
amer. enPR: lə·gäʹtō, IPA/ləˈɡɑ.toʊ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: le•ga•to
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. legato
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

legato (język włoski)

wymowa:
IPA/le.'ga.to/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: legare

przymiotnik

(2.1) związany, zawiązany
(2.2) przen. zmieszany, zakłopotany, skrępowany
(2.3) praw. zapisany w testamencie

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) muz. legato
(3.2) staroż. (w Rzymie) legat
(3.3) kośc. legat papieski
(3.4) praw. zapis, legat
odmiana:
(2.1-3) lp legato m, legata ż; lm legati m, legate ż
(3.1-4) lp legato; lm legati
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(3.3) nunzio apostolico, nunzio pontificio
(3.4) lascito
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.3, 3.2-4) zob. legge
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1-2, 3.1) wł. legarezwiązać
(2.3) wł. legarezapisać w testamencie
(3.2-3) łac. legatus
(3.4) łac. legatum
uwagi:
źródła: