Uwaga |
---|
heder
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
heder (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
heder (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- (1.1) hedero
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
heder (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [e.ˈðer]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja II: czasownik nieregularny, model entender
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. foetēre → śmierdzieć, cuchnąć[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło heder w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
heder (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe hedersbetygelse, hedersdoktor, hedersgäst, hedersledamot, hedersplats, hederssak, hedersvakt
- fraza czasownikowa bära sina år med heder • göra heder åt något • komma till heders • ta till heders
- fraza przysłówkowa på heder och samvete
- fraza wykrzyknikowa heder och tack!
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: