Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

habitar

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

habitar (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieszkać[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło habitar w: Dicionario da Real Academia Galega.

habitar (język hiszpański)

wymowa:
IPA[a.βi.ˈtar]
homofon: abitar
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) mieszkać

czasownik przechodni

(2.1) zamieszkiwać, zaludniać
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) residir, vivir
(2.1) ocupar, alojarse, poblar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. habitable, habitado
rzecz. habitabilidad ż, habitante m/ż, habitación ż, habitáculo m, hábitat m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. habitāre
uwagi:
źródła:

habitar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zamieszkiwać, mieszkać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

habitar (język portugalski)

wymowa:
IPA[ɐbi'tar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieszkać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. habitante m/ż, habitat, habitação
przym. habitante
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: