Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

ferro

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: -feroFeroferoFerroferro-

ferro (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) żelazo[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło ferro w: Dicionario da Real Academia Galega.

ferro (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈfe.r̄o]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kotwica (galery)[1]
odmiana:
(1.1) lm ferros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) ancla
hiponimy:
holonimy:
(1.1) galera
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. férreo, ferroso, férrico
tem. słow. ferro-
związki frazeologiczne:
testa de ferrofigurant
etymologia:
(1.1) łac. ferrum
uwagi:
źródła:

ferro (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. żelazo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. ferrum
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Interlingua - Pierwiastki chemiczne
źródła:

ferro (język kataloński)

wymowa:
IPA[ˈfɛru]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. żelazo
odmiana:
(1.1) lp ferro; lm ferros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. Fe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ferroviari m
przym. ferroviari
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Kataloński - Pierwiastki chemiczne
źródła:

ferro (język portugalski)

wymowa:
IPA[ˈfɛʀu]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. żelazo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. Fe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Pierwiastki chemiczne
źródła:

ferro (język włoski)

wymowa:
IPA/ˈfɛr.ro/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. żelazo
(1.2) przedmiot z żelaza, narzędzie z metalu
(1.3) książk. broń biała, żelazo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) ferro battutożelazo kuteferro dolcestal miękka
(1.2) ferro da calza / magliadrut (do robótek dziewiarskich) • ferro da stirożelazkoferro di cavallopodkowai ferri chirurgicinarzędzia chirurgiczne
synonimy:
(1.1) symbol. Fe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ferraio m, ferraiolo m, ferrame m, ferramenta ż, ferramento m, ferrante m ż, ferrareccia ż, ferrata ż, ferrato m, ferratore m, ferratura ż, ferreria ż, ferrettizzazione ż, ferretto m, ferrista m ż, ferrite ż, ferrito m
czas. ferrare
przym. ferrato, ferreo, ferrettizzato, ferrico, ferrigno, ferroso
tem. słow. ferri-
związki frazeologiczne:
battere il ferro finché è caldokuć żelazo, póki gorące
essere ai ferri cortibyć na noże
toccare ferroodpukać w niemalowane drewno
etymologia:
łac. fĕrrum
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Pierwiastki chemiczne
źródła: