Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

fad

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: faddffadfådd

fad (język angielski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mania, bzik
(1.2) chwilowa moda
(1.3) fanaberia, dziwactwo
(1.4) zachcianka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) craze
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fad (język irlandzki)

wymowa:
IPA[fˠad̪ˠ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) długość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz irlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fad (język niemiecki)

wymowa:
?/i
IPA[faːt]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) mdły, nudny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fade
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. fade
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fad (język wilamowski)

fad (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
faodfāt
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) zool. koń[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Ssaki
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909.