Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

estival

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

estival (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) letni (w odniesieniu do pory roku, a nie temperatury)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) summer (tylko przed rzeczownikami), summery, aestival
antonimy:
(1.1) hibernal, hiemal, brumal
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. aestival
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estival (język francuski)

wymowa:
IPA[ɛs.ti.val]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) letni (w odniesieniu do pory roku)
odmiana:
(1.1) lp estival m, estivale ż; lm estivaux m, estivales ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) estivalier, d'été
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. été m, estivalier m, estivalière ż
czas. estivaliser
przym. estivalier
przysł. estivalement
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estival (język hiszpański)

wymowa:
IPA[es.ti.ˈβal]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) letni
odmiana:
(1) lp estival m/ż; lm estivales m/ż
przykłady:
(1.1) Las vacaciones estivales las hemos pasado en España.Ferie letnie spędziliśmy w Hiszpanii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) estivo, veraniego
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. estío m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. aestivālis
uwagi:
źródła:

estival (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) letni
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) estivo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: