Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

eng

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

eng (użycie międzynarodowe)

wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) jęz. kod ISO 639-3 język angielski, angielszczyzna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język duński)

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ˈεŋ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) łąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język luksemburski)

wymowa:
IPA/æŋ/
?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony

(1.1) forma żeńska rodzajnika nieokreślonego en
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język niemiecki)

wymowa:
wymowa austriacka?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ciasny
(1.2) wąski
(1.3) zażyły
odmiana:
eng, enger, am engsten
przykłady:
(1.1) Meine neuen Jeans sind zu eng.Moje nowe dżinsy za ciasne.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Enge ż
czas. verengen, engen
związki frazeologiczne:
etymologia:
swn. engi
uwagi:
źródła:

eng (język norweski (bokmål))

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ˈeŋ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) łąka
odmiana:
(1.1) en eng, engen, enger, engene lub ei eng, enga, enger, engene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język norweski (nynorsk))

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ɛŋː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łąka
odmiana:
(1.1) ei eng, enga, enger, engene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język norweski (riksmål))

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ˈeŋ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) łąka
odmiana:
(1.1) en eng, engen, enger, engene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język staronordyjski)

eng (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. engi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pragerm. *angijō
uwagi:
źródła:

eng (język wilamowski)

wymowa:
?/i
znaczenia:
(1.1) ciasno[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. eng
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.