Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

demand

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

demand (język angielski)

wymowa:
bryt. (RP) IPA/dɪˈmɑːnd/, SAMPA/dI"mA:nd/
amer. IPA/dɪˈmænd/, SAMPA/dI"m{nd/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wymaganie, roszczenie, żądanie
(1.2) popyt
(1.3) zapotrzebowanie

czasownik

(2.1) wymagać, żądać, rościć sobie, domagać się
odmiana:
przykłady:
(1.1) The new law enables society to demand more information from the government.Nowe prawo upoważnia społeczeństwo do domagania się większej ilości informacji od rządu.
(1.2) The demand for software outstrips the supply of programmers.Popyt na oprogramowanie przekracza podaż programistów.
(2.1) The new law enables society to demand more information from the government.Nowe prawo pozwala społeczeństwu domagać się więcej informacji od rządu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. demanding, undemanding
rzecz. demander
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demand (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) pytać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. demandi, pridemandi
rzecz. demando, demandaro, demandilo, demandosigno
przym. sendemanda
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła: