Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

crier

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

crier (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hist. herold
(1.2) woźny sądowy
(1.3) krzykacz
(1.4) płaczka, płaczący
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. cry
ims. crying
rzecz. crying, cry
przym. crying
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. cry + -er
uwagi:
źródła:

crier (język arumuński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. mózg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

crier (język francuski)

wymowa:
(1.1) IPA/kʁi.je/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) krzyczeć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hurler
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cri m
związki frazeologiczne:
crier au loupcrier harocrier sur les toitscrier dans les chaumièrescrier comme un aveugle qui a perdu son bâtoncrier comme un perducrier comme un foucrier comme un enragécrier comme un beau diablecrier à pleine têtecrier à tue-têtecrier comme si on l'écorchaitplumer la poule sans la faire crieril ressemble aux anguilles de Melun, il crie avant qu'on l'écorche
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Podstawowe czasowniki
źródła: