Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

conclusion

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: conclusión

conclusion (język angielski)

wymowa:
IPA/kənˈkluːʒən/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) konkluzja, wniosek
odmiana:
przykłady:
(1.1) The board has come to the conclusion that the proposed takeover would not be in the interest of our shareholders.Zarząd doszedł do wniosku, że proponowane przejęcie nie byłoby w interesie naszych akcjonariuszy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) come to a conclusiondojść do wniosku
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. conclude
przym. conclusive, inconclusive
przysł. conclusively
związki frazeologiczne:
conclusion of a bargainzawarcie transakcji
conclusion of a decisionpraw. sentencja wyroku
conclusion of lawpraw. stan prawny
etymologia:
uwagi:
źródła:

conclusion (język francuski)

wymowa:
IPA/kɔ̃.kly.zjɔ̃/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) konkluzja, wniosek
odmiana:
(1.1) lp conclusion; lm conclusions
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. conclure
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

conclusion (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) konkluzja, wniosek
(1.2) zawarcie
(1.3) zakończenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. concluder
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: