Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

averiguar

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

averiguar (język hiszpański)

wymowa:
IPA[a.βe.ri.ˈɣwar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) sprawdzać, badać, dociekać
(1.2) ustalać, odnajdywać

czasownik nieprzechodni

(2.1) (Salwador) dyskutować, spierać się[1]
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „gu – gü” (desaguar) i stałą dwugłoską (averiguar)
przykłady:
(1.1) Averigua si este programa funciona en tu ordenador.Sprawdź, czy ten program działa na twoim komputerze.
(1.2) La policía averiguó que el conductor del autobús iba borracho.Policja ustaliła, że kierowca autobusu był pijany.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) indagar, investigar
(1.2) deducir, descifrar
(2.1) protestar, discutir
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. averiguarse
przym. averiguable, averiguado, averiguador
przysł. averiguadamente
rzecz. averiguación ż, averiguamiento m, averiguador m, averiguadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. verificāre
uwagi:
źródła:

averiguar (język portugalski)

wymowa:
IPA/ɐ.vɨ.ɾi.ˈɣwaɾ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ve•ri•guar
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) sprawdzać, badać, dociekać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) analisar, estudar, examinar, investigar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: