Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

aes

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: AESäes

aes (język bretoński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łatwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aes (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) miedź
(1.2) spiż
(1.3) brąz
(1.4) pieniądz
(1.5) czesne
odmiana:
(1.1-5) aes, aeris (deklinacja III)
przykłady:
(1.2) Exegi monumentum aere perennius.Wzniosłem pomnik trwalszy od spiżu.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. aereus
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
inna pisownia p.łac. es
źródła:
  1. Horacy Carmen III, 30

aes (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
ȧsǡs
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. eins
uwagi:
zobacz też: aescwedrajfiyrfynfzaehszyjwaahtnouncaan
zobacz też: Indeks:Wilamowski - Liczebniki
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 277.