Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Murzyn

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: murzyn

Murzyn (język polski)

Murzyn (1.1)
Murzyni (1.1)
wymowa:
IPA[ˈmuʒɨ̃n], AS[mužỹn], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) człowiek czarnoskóry
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Na moim roku studiuje dwóch Murzynów i Hindus.
składnia:
kolokacje:
(1.1) być Murzynem • wyglądać jak Murzyn • zobaczyć / poznać Murzyna
synonimy:
(1.1) czarnoskóry, Czarny; daw. Negr[1]; pogard. asfalt, bambus, czarnuch, negatyw; gw. (Górny Śląsk) Neger, Nyjger
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) Afroamerykanin
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. murzyn m, murzynek m, Murzyniak[1] m, Murzynka ż, murzynka ż, Murzyniątko n, Murzynię n, murzyńskość ż, murzyństwo[2] n
zdrobn. Murzynek m
zgrub. Murzynisko n
przym. murzyński
związki frazeologiczne:
być sto lat za Murzynamiciemno jak w dupie u Murzynarobić za Murzynaa u was biją Murzynów
etymologia:
łac. Maurusmieszkaniec północnej Afryki[3] lub scs. < tłumaczenie łac. Aethiops, por. gr. Aitiops → o ciemnej twarzy[4]; por. pol. chmura, pol. chmurzyć, st.pol. morąg, st.pol. moręgi, st.pol. murzyć[4]
uwagi:
określenie „Murzyn”, zasadniczo mające pierwotnie neutralne znaczenie i pochodzenie, jest przez niektórych uznawane za obraźliwe z powodu związanej z nim frazeologii[5][6][7] (zobacz sekcję związki frazeologiczne). Obecnie obserwuje się proces stopniowej pejoratywizacji tego wyrazu w polszczyźnie. Ze względu na odczucia niektórych osób czarnoskórych współcześnie część językoznawców nie zaleca używania tego wyrazu w przestrzeni publicznej.[8]
(1.1) w j. polskim od XIV wieku[4].
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Karolina Kwiecińska, Charakterystyka pojęć dotyczących Afryki zawartych we współczesnych słownikach języka polskiego, s. 76.
  2. Karolina Kwiecińska, Charakterystyka pojęć dotyczących Afryki zawartych we współczesnych słownikach języka polskiego, s. 77.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło Murzyn w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  4. 4,0 4,1 4,2 Karolina Kwiecińska, Charakterystyka pojęć dotyczących Afryki zawartych we współczesnych słownikach języka polskiego, s. 75.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło Murzyn w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
  6. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „rasa i Murzyn” w: Poradnia językowa PWN.
  7. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Kłopotliwy Murzyn” w: Poradnia językowa PWN.
  8. Marek Łaziński, „Murzyn” i „Murzynka”