Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Andy

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Andy (język polski)

Andy (1.1)
wymowa:
IPA[ˈãndɨ], AS[ãndy], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna

(1.1) geogr. góry w Ameryce Południowej; zob. też Andy w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Aconcagua jest najwyższym szczytem Andów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. andyjski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

Andy (język angielski)

wymowa:
enPR: ăn'di, IPA/ˈændi/, SAMPA/"{ndi/
?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) imię męskie, zdrobn. od Andrew
(1.2) imię żeńskie, zdrobn. od Andrea
(1.3) imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Andy (język czeski)

Andy (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga, nazwa własna

(1.1) geogr. Andy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. andský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Andy (język słowacki)

Andy (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga, nazwa własna

(1.1) geogr. Andy[1][2][3]
odmiana:
(1.1) blp[2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. andský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło Andy w: Pravidlá slovenského pravopisu, red. M. Považaj, Veda, Bratysława 2013 (wydanie IV), ISBN 978-80-224-1331-2.
  2. 2,0 2,1 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 661.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Názvy geografických objektov z územia mimo SR. Zoznam exoným., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, s. 3.