Uwaga |
---|
הענגען אין דער לופֿטן
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
הענגען אין דער לופֿטן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: hengen in der luftn; polska: hengen in der luftn
- znaczenia:
fraza czasownikowa nieprzechodnia
- (1.1) stać pod znakiem zapytania, pozostawać w zawieszeniu, być niepewnym[1][2][3][4]
- (1.2) wisieć w powietrzu, zanosić się (na coś)[5][6]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) niem. in der Luft hängen
- (1.2) pol. wisieć w powietrzu, ros. висеть в воздухе (visetʹ v vozduche)
- uwagi:
- Wariant: הענגען אין לופֿטן (hengen in luftn)[1].
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło הענגען w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 196.
- ↑ Hasło הענגען w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 634.
- ↑ Hasło heng(e)n w: Ronald Lötzsch, Jiddisches Wörterbuch, Duden, Mannheim, Lipsk, Wiedeń, Zurych 1992, ISBN 341106241X, s. 88.
- ↑ Hasło הענגען w: Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 240.
- ↑ Hasło висеть w: Моисей Альтерович Шапиро i in., Русско-еврейский (идиш) словарь, Русский язык, Moskwa 1984, s. 68.
- ↑ Hasło הענגען w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.