Uwaga |
---|
gdy deszcz w świętego Michała, będzie łagodna zima cała
Wersja z dnia 03:29, 20 gru 2019 autorstwa imported>Olafbot (dodana wymowa: {{IPA3|ˈɡdɨ ˈdɛʃʧ̑ fʲ‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ mʲiˈxawa ˈbɛ̃ɲʥ̑ɛ waˈɡɔdna ˈʑĩma ˈʦ̑awa}}, {{AS3|gd'''y''' d'''e'''šč fʹ‿śfʹi ̯ẽnt'''e'''go mʹiχ'''a'''u̯a b'''ẽ'''ńʒ́e u̯ag'''o'''dna ź'''ĩ'''ma c'''a'''u̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|WYG|NAZAL|AS-Ę|ZMM|NSYL|IJ}})
gdy deszcz w świętego Michała, będzie łagodna zima cała (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɡdɨ ˈdɛʃʧ̑ fʲ‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ mʲiˈxawa ˈbɛ̃ɲʥ̑ɛ waˈɡɔdna ˈʑĩma ˈʦ̑awa], AS: [gdy dešč fʹ‿śfʹi ̯ẽntego mʹiχau̯a bẽńʒ́e u̯agodna źĩma cau̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• wygł.• nazal.• asynch. ę • zmięk. międzywyr.• przyim. nie tw. syl.• i → j
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz inne przysłowia o imionach, pogodzie
- (1.1) inne wersje: gdy w Michała deszcz spadnie, lekka zima będzie snadnie; jeśli deszcz na Michała, zima będzie nietrwała
- tłumaczenia:
- źródła: