Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

tradición

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

tradición (język asturyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) tradycja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tradición (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) tradycja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tradición (język hiszpański)

wymowa:
IPA[tra.ði.'θjon]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) tradycja
(1.2) przekaz, podanie
(1.3) praw. pzekazanie
odmiana:
(1.1-3) lp tradición; lm tradiciones
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) costumbre, hábito, práctica, usanza, estilo, creencia, folclore, rito, mito, solera
(1.2) testimonio, narración, acervo, leyenda, historia, pasado, clasicismo
antonimy:
(1.1) novedad, modernidad, actualidad
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tradicionalismo m, tradicionalista m/ż, tradicionista m/ż
przym. tradicional, tradicionalista
przysł. tradicionalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. traditĭo, traditiōnis
uwagi:
źródła: