Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

torre

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Toretoretörĕ

torre (język aragoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

torre (język hiszpański)

torre (1.1)
wymowa:
IPA['torre]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża, baszta
odmiana:
(1.1) lp torre; lm torres
przykłady:
(1.1) En Edad Media las torres han servido principalmente como defensa.W średniowieczu wieże służyły głównie do obrony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) torreón m, atalaya ż, fortificación ż, baluarte m, fortín m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torre (język kataloński)

una torre (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈtorə]
occ. IPA[ˈtore]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
(1.1) lp torre; lm torres
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torre (język portugalski)

wymowa:
IPA['toʀə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torre (język prowansalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

torre (język włoski)

una torre (1.1)
wymowa:
IPA['torre]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. wieża
(1.2) szach. wieża
odmiana:
(1) lm torri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) torre pendente / campanariatorre del vento • torre scalare
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. torrino
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. turris
uwagi:
źródła:

torre (język zachodnioflamandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz zachodnioflamandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.