Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

tibia

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

tibia (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. piszczel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tibia (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. piszczel[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) berna-hezur
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tibia (język francuski)

tibia (1.1)
wymowa:
(1.1) IPA/ti.bja/, SAMPA/ti.bja/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. piszczel, kość piszczelowa
odmiana:
(1.1) lp tibia, lm tibias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) protège-tibia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tibia
uwagi:
źródła:

tibia (język hiszpański)

wymowa:
IPA['ti.βja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piszczel
(1.2) flet

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) forma rodzaju żeńskiego, zob. tibio
odmiana:
(1.1-2) lp tibia; lm tibias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. tibial
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tibĭa
uwagi:
źródła:

tibia (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piszczel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tibial
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tibia (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. piszczel, kość piszczelowa
(1.2) piszczałka, flet
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tibia (język włoski)

wymowa:
IPA/'ti.bja/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. piszczel, kość piszczelowa
(1.2) muz. staroż. (flet) tibia
odmiana:
(1.1-2) lp tibia; lm tibie
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) tibialgiatibiofibulatibioperoneo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tibiale
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tibia
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Części ciała
źródła: