Uwaga |
---|
synchron
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
synchron (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- przykłady:
- (1.2) Powstawał jakiś niezwykły synchron pomiędzy muzyką, tekstami, atmosferą, która tam jest, i rozpadającą się chatką Marusi (…)[2].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. synchronia ż, synchronizacja ż, synchronizowanie n
- czas. synchronizować ndk.
- przym. synchroniczny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Ośrodek Badań Twórczości Jerzego Grotowskiego, Notatnik teatralny, nr 12, str. 45
synchron (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) synchroniczny
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba der synchrone die synchrone das synchrone die synchronen mieszana (k)ein synchroner (k)eine synchrone (k)ein synchrones keine synchronen mocna synchroner synchrone synchrones synchrone Gen. słaba des synchronen der synchronen des synchronen der synchronen mieszana (k)eines synchronen (k)einer synchronen (k)eines synchronen keiner synchronen mocna synchronen synchroner synchronen synchroner Dat. słaba dem synchronen der synchronen dem synchronen den synchronen mieszana (k)einem synchronen (k)einer synchronen (k)einem synchronen keinen synchronen mocna synchronem synchroner synchronem synchronen Akk. słaba den synchronen die synchrone das synchrone die synchronen mieszana (k)einen synchronen (k)eine synchrone (k)ein synchrones keine synchronen mocna synchronen synchrone synchrones synchrone
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Synchronisierung ż
- czas. synchronisieren
- przym. synchronisiert
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: