Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

samba

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

samba (język polski)

samba (1.1)

Plik:Samba de fato 1932.ogg

wymowa:
IPA[ˈsãmba], AS[sãmba], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. szybki taniec brazylijski; zob. też samba (taniec towarzyski) w Wikipedii
(1.2) muz. muzyka do tańca (1.1)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) port. samba[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Adam Wolański, Słownik terminów muzyki rozrywkowej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12966-2, s. 204.

samba (język angielski)

Plik:Samba de fato 1932.ogg

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

samba (język hiszpański)

samba (1.1)

Plik:Samba de fato 1932.ogg

wymowa:
IPA[ˈsam.ba]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
(1.1-2) lm sambas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) baile, danza
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

samba (język portugalski)

Plik:Samba de fato 1932.ogg

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. samba[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

samba (język słowacki)

samba (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) samba (taniec)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) tancovať sambu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sambový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło samba w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.

samba (język włoski)

samba (1.1)

Plik:Samba de fato 1932.ogg

wymowa:
IPA/ˈsam.ba/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) samba (taniec)
(1.2) muz. samba
odmiana:
(1.1-2) lp samba m ż; lm samba m, sambe ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sambista m ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) port. samba
uwagi:
źródła: