Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

raisin

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

raisin (język angielski)

raisins (1.1)
wymowa:
IPA/'reɪzn/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) spoż. cuk. kulin. rodzynka
odmiana:
(1.1) lp raisin; lm raisins
przykłady:
(1.1) Raisins are sweet.Rodzynki słodkie.
(1.1) Now add the raisins to the mix.Teraz dodaj rodzynki do mieszaniny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Angielski - Jedzenie
źródła:

raisin (język francuski)

wymowa:
IPA[ʁɛ.zɛ̃] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) winogrono
odmiana:
(1.1) lp raisin; lm raisins
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. racimus, łac. racemus[1]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło raisin w: Des dictionnaires Larousse.

raisin (język starofrancuski)

wymowa:
IPA/rajsẽn/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. winogrono
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.