Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

peine

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

peine (język francuski)

wymowa:
IPA[pɛn] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kara
(1.2) cierpienie, męka, udręka
odmiana:
(1) lp peine; lm peines
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) peine capitalepeine de mort
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pénalisation
przym. pénible
związki frazeologiczne:
à chaque jour suffit sa peine
etymologia:
uwagi:
źródła:

peine (język hiszpański)

peine (1.1)
wymowa:
IPA['pei̯.ne]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) grzebień
odmiana:
(1.1) lp peine, lm peines
przykłady:
(1.1) ¡Coge un peine y peinate!Weź grzebień i uczesz się!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) peineta ż, peinilla ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. peinar
rzecz. peinado m
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. peinar
uwagi:
źródła:

peine (język starofrancuski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ból, cierpienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.