Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

jogo

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: jogoo

jogo (język dolnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) jego
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Wiźaŕ jo nanoju wěšćił, buźo jogo syn pak wjeliki kral pak wjeliki swěty.Wróżbita wieszczył ojcu, że jego syn będzie albo wielkim królem, albo wielkim świętym. (Wikipedia)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

jogo (esperanto)

morfologia:
jogo
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) joga
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

jogo (język portugalski)

jogo (1.1)
wymowa:
IPA['ʒogu]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gra
(1.2) zabawa, rozrywka
odmiana:
(1.1) lp jogo, lm jogos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) jogo de azarjogo de esconde-escondejogos olímpicosfora-de-jogojogo de abertura
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. jogador m, jugadora ż
przym. jogador
czas. jogar
związki frazeologiczne:
ter jogo de cintura
etymologia:
uwagi:
źródła: