Uwaga |
---|
great green macaw
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
↑ Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
great green macaw (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa
- (1.1) ornit. Ara ambiguus[1], ara oliwkowa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) Great Green Macaw[en-uwagi 1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło Ara ambiguus w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.