Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

eterno

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

eterno (język hiszpański)

wymowa:
IPA[e.ˈter.no]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wieczny, wiekuisty, nieskończony
odmiana:
(1.1) lp eterno m, eterna ż; lm eternos m, eternas ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) eternal, infinito
antonimy:
(1.1) efímero, mortal, perecedero
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. eternizar, eternizarse
przym. eternal
rzecz. eternidad
związki frazeologiczne:
Padre EternoWiekuistyCiudad EternaWieczne Miasto
etymologia:
łac. aeternus
uwagi:
źródła:

eterno (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wieczny, nieskończony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. eternidade
przysł. eternamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. aeternus łac. aeviternus
uwagi:
źródła:

eterno (język włoski)

wymowa:
IPA[eˈtɛrno]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wieczny, nieskończony
odmiana:
(1.1) lp eterno m, eterna ż; lm eterni m, eterne ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. eternità
przysł. eternamente
czas. eternare
związki frazeologiczne:
città eterna
etymologia:
łac. aeternus łac. aeviternus
uwagi:
źródła: