Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

discurso

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

discurso (język hiszpański)

wymowa:
IPA[disˈkurso]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przemówienie
(1.2) wypowiedź
(1.3) rozprawa, dyskurs
(1.4) gram. mowa
odmiana:
lp discurso, lm discursos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) alegato m, alocución ż, charla ż, diatriba ż, disertación ż, homilía ż, plática ż, prédica ż, conferencia ż, mitin m, amonestación ż, sermón ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. discursivo
czas. discursar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. discursus
uwagi:
źródła:

discurso (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rozprawa, dyskurs
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. discurrer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

discurso (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dyskurs

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika discursar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. discursar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: