Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

dansk

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

dansk (język duński)

wymowa:
IPA[d̥ænˀsɡ̊] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) duński

rzeczownik

(2.1) (język) duński
odmiana:
(1.1) dansk, dansk, danske
przykłady:
(1.1) Jeg kan godt lide dansk øl.Bardzo lubię duńskie piwo.
(2.1) Taler du dansk?Czy mówisz po duńsku?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Danmark, dansker, danskhed
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dansk (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) duński

rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki

(2.1) (język) duński
odmiana:
(1.1) dansk, dansk, danske
(2.1) en dansk, dansken lub nieodm. w rodzaju nijakim
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zob. Danmark
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dansk (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) duński[1]

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) Duńczyk[1]
odmiana:
(1.1) dansk, danskt, danska
(2.1) en dansk, dansken, dankser, danskerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) forndansk
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zob. Danmark
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: mieszkańcy i języki krajów Europy w języku szwedzkim
źródła:
  1. 1,0 1,1 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen