Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

dañar

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

dañar (język hiszpański)

wymowa:
IPA[da.ˈɲar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) krzywdzić, szkodzić
(1.2) uszkadzać, powodować szkody, psuć
(1.3) obrażać, urażać, ranić
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) El inesperado fallecimiento del paciente dañó su reputación de excelente cirujano.Nieoczekiwany zgon pacjenta zaszkodził jego reputacji znakomitego chirurga.
(1.1) Te advierto que fumar daña tu salud.Ostrzegam cię, że palenie szkodzi twojemu zdrowiu.
(1.2) Las fuertes heladas dañaron muchos árboles frutales.Silne przymrozki spowodowały szkody w sadach (drzewach owocowych).
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) perjudicar
(1.2) estropear
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) herir, lesionar
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dañarse, damnificar
przym. dañino, dañoso, dañable, dañado, dañador, damnable, damnificado, daw. damnado
rzecz. daño m, dañador m, dañadora ż, daw. damnación ż, damnado m, damnada ż, dañado m, dañada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. damnāreskazać
uwagi:
źródła: