Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

com

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: COMcom'com-commcōm

com (język polski)

wymowa:
IPA[ʦ̑ɔ̃m], AS[cõm], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) zaimek względny co z końcówką czasownikową
odmiana:
przykłady:
(1.1) Com powiedział, to zrobię.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. co + -m
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

com (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = committeekomitet, komisja
(1.2) = communicationkomunikacja
(1.3) = commercialkomercyjny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

com (język kataloński)

wymowa:
IPA[ˈkɔm]
?/i
znaczenia:

zaimek pytajny

(1.1) jak?

przysłówek

(2.1) (tak) jak
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

com (język portugalski)

wymowa:
IPA[kõ]
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) z, ze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) com toda a força
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

com (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
cōm
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) oswojony, ufny
(1.2) pot. posłuszny (uległy, spokojny)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. zam < swn. zam < pragerm. *tamaz; por. niem. zahm
uwagi:
źródła: