Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

nieporozumienie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
imported>Tsca
 
imported>Richiski
 
Linia 43: Linia 43:
 
* francuski: (1.1) [[malentendu]] {{m}}
 
* francuski: (1.1) [[malentendu]] {{m}}
 
* gudźarati: (1.1) [[ગેરસમજ]] {{ż}} (gērasamaja)
 
* gudźarati: (1.1) [[ગેરસમજ]] {{ż}} (gērasamaja)
 +
* hiszpański: (1.1) [[malentendido]]
 
* nowogrecki: (1.1) [[παρεξήγηση]] {{ż}}
 
* nowogrecki: (1.1) [[παρεξήγηση]] {{ż}}
 
* szwedzki: (1.1) [[missförstånd]] {{n}}
 
* szwedzki: (1.1) [[missförstånd]] {{n}}
 
{{źródła}}
 
{{źródła}}
 
<references />
 
<references />

Aktualna wersja na dzień 22:05, 5 sie 2021

nieporozumienie (język polski)

wymowa:
IPA[ˌɲɛpɔrɔzũˈmʲjɛ̇̃ɲɛ], ASeporozũmʹi ̯ė̃ńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.nazal.-ni…akc. pob.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) pomyłka wynikła z niewłaściwego zrozumienia słów, sytuacji
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Tu zaczyna się nieporozumienie, które byłoby komicznym, gdyby z jego powodu nie popełniono tylu krzywd.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) zaszło nieporozumienie • wyjaśnić nieporozumienie
synonimy:
(1.1) niezgodność, omyłka, pomyłka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. B. Prus: Emancypantki