Uwaga |
---|
Johannesburg
Wersja z dnia 11:38, 11 sie 2020 autorstwa imported>Okcydent (→Johannesburg ({{język słowacki}}): WS:SK)
Johannesburg (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) geogr. Johannesburg
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Johannesburg (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna
- (1.1) geogr. Johannesburg
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. johannesburský
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Johannesburg (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) geogr. Johannesburg[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło Johannesburg w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 362.
Johannesburg (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna
- (1.1) geogr. Johannesburg[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Johannesburg dopełniacz Johannesburgu celownik Johannesburgu biernik Johannesburg miejscownik Johannesburgu narzędnik Johannesburgom
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Johannesburčan m, Johannesburčanka m
- przym. johannesburský
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło Johannesburg w: Pravidlá slovenského pravopisu, red. M. Považaj, Veda, Bratysława 2013 (wydanie IV), ISBN 978-80-224-1331-2.