Uwaga |
---|
synowa: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
imported>Agnese |
imported>Zan-mir (→synowa (język polski): odmiana) |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
: (1.1) [[żona]] [[syn]]a | : (1.1) [[żona]] [[syn]]a | ||
{{odmiana}} | {{odmiana}} | ||
+ | : (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski | ||
+ | |Mianownik lp = synowa | ||
+ | |Mianownik lm = synowe | ||
+ | |Dopełniacz lp = synowej | ||
+ | |Dopełniacz lm = synowych | ||
+ | |Celownik lp = synowej | ||
+ | |Celownik lm = synowym | ||
+ | |Biernik lp = synową | ||
+ | |Biernik lm = synowe | ||
+ | |Narzędnik lp = synową | ||
+ | |Narzędnik lm = synowymi | ||
+ | |Miejscownik lp = synowej | ||
+ | |Miejscownik lm = synowych | ||
+ | |Wołacz lp = synowo | ||
+ | |Wołacz lm = synowe | ||
+ | |Forma depr = | ||
+ | |Forma ndepr = | ||
+ | }} | ||
{{przykłady}} | {{przykłady}} | ||
: (1.1) ''[[zawsze|Zawsze]] [[móc|mogę]] [[liczyć]] [[na]] [[mój|moją]] [[synowa|synową]].'' | : (1.1) ''[[zawsze|Zawsze]] [[móc|mogę]] [[liczyć]] [[na]] [[mój|moją]] [[synowa|synową]].'' |
Aktualna wersja na dzień 02:40, 29 lip 2021
synowa (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik synowa synowe dopełniacz synowej synowych celownik synowej synowym biernik synową synowe narzędnik synową synowymi miejscownik synowej synowych wołacz synowo synowe
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) st.pol. snecha, st.pol. sneszka, st.pol. niewiastka; gw. (Górny Śląsk) niewiastka; zob. też staropolskie określenia stopnia pokrewieństwa w Wikipedii
- hiperonimy:
- (1.1) powinowata
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. syn m, synek m, synowiec m, synuś mos, synal mos, syneczek mos, synulek mos, synalek mos, synowica ż
- przym. synowy, synowski
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) daughter-in-law
- baskijski: (1.1) errain
- czeski: (1.1) snacha ż
- esperanto: (1.1) bofilino
- estoński: (1.1) minia
- francuski: (1.1) bru ż, belle-fille ż
- hiszpański: (1.1) nuera ż
- islandzki: (1.1) tengdadóttir ż
- jidysz: (1.1) שנור ż (sznur)
- kataloński: (1.1) jove ż, nora ż
- koreański: (1.1) 며느리 (myŏnŭri)
- litewski: (1.1) marti ż
- łotewski: (1.1) vedekla ż
- niemiecki: (1.1) Schwiegertochter ż
- norweski (bokmål): (1.1) svigerdatter m/ż
- pali: (1.1) suṇisā ż, suṇhā ż
- rosyjski: (1.1) сноха ż
- sanskryt: (1.1) स्नुषा ż
- słowacki: (1.1) nevesta ż
- szwedzki: (1.1) sonhustru w, svärdotter w
- tajski: (1.1) ลูกสะใภ้, สะใภ้
- tetum: (1.1) feto-foun
- ukraiński: (1.1) невістка ż, сноха ż
- wilamowski: (1.1) śnjyh ż
- włoski: (1.1) nuora ż
- źródła:
- ↑ Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 6.