Uwaga |
---|
kto nie ma w głowie, ten ma w nogach: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
imported>Meander (dodano szwedzki: (1.1) det man inte har i huvudet får man ha i benen) |
imported>Olafbot (zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kto nie ma w głowie, ten ma w nogach.wav}}) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[kto]] [[nie]] [[mieć|ma]] [[w]] [[głowa|głowie]], [[ten]] [[mieć|ma]] [[w]] [[noga]]ch ({{język polski}}) == | == [[kto]] [[nie]] [[mieć|ma]] [[w]] [[głowa|głowie]], [[ten]] [[mieć|ma]] [[w]] [[noga]]ch ({{język polski}}) == | ||
− | {{wymowa}} {{IPA3|ˈktɔ ˈɲɛ‿ma ˈv‿ɡwɔvʲjɛ ˈtɛ̃n ˈma ˈv‿nɔɡax}}, {{AS3|kt'''o''' ń'''e'''‿ma v‿gu̯'''o'''vʹi ̯e t'''ẽ'''n m'''a''' v‿n'''o'''gaχ}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NSYL|ZEST|IJ}} | + | {{wymowa}} |
+ | : {{IPA3|ˈktɔ ˈɲɛ‿ma ˈv‿ɡwɔvʲjɛ ˈtɛ̃n ˈma ˈv‿nɔɡax}}, {{AS3|kt'''o''' ń'''e'''‿ma v‿gu̯'''o'''vʹi ̯e t'''ẽ'''n m'''a''' v‿n'''o'''gaχ}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NSYL|ZEST|IJ}} | ||
+ | : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kto nie ma w głowie, ten ma w nogach.wav}} | ||
{{znaczenia}} | {{znaczenia}} | ||
''{{przysłowie polskie}}'' | ''{{przysłowie polskie}}'' |
Aktualna wersja na dzień 02:19, 8 sie 2021
kto nie ma w głowie, ten ma w nogach (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈktɔ ˈɲɛ‿ma ˈv‿ɡwɔvʲjɛ ˈtɛ̃n ˈma ˈv‿nɔɡax], AS: [kto ńe‿ma v‿gu̯ovʹi ̯e tẽn ma v‿nogaχ], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• przyim. nie tw. syl.• zestr. akc.• i → j
-
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- inne wersje: kto nie ma w głowie, musi mieć w nogach
- zobacz inne przysłowia o głowie i nogach
- tłumaczenia:
- białoruski: (1.1) за дурной галавой нагам непакой
- esperanto: (1.1) pro kapo malsaĝa suferas la kruroj
- francuski: (1.1) quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes
- hiszpański: (1.1) a mala cabeza, buenos pies
- niemiecki: (1.1) was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen / Füßen, was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen / Füßen haben
- nowogrecki: (1.1) όποιος δεν έχει μυαλό, έχει πόδια
- rosyjski: (1.1) дурная голова ногам покоя не даёт
- szwedzki: (1.1) det man inte har i huvudet får man ha i benen
- włoski: (1.1) chi non ha la testa, ha le gambe
- źródła: