Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

euro-

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Euroeuroeuróeŭro

euro- (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɛwrɔ], AS[eu̯ro], zjawiska fonetyczne: u → ł 
?/i
znaczenia:

temat słowotwórczy

(1.1) pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z Europą, Europejczykami lub Unią Europejską
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) EuroazjaeurobiurokrataeurocentrykeurocentryzmEuroCityeuroczekeurodeputowanyeurodeputowanaeurodolareuroentuzjastaeuroentuzjazmeurokartaeurokontoeurokorpuseurokrataEurolandEuroNighteuroparlamenteuroparlamentarzystaeuroparlamentarzystkaeuropocentrykeuropocentryzmeuroposełeurorakietaeurorealistaeurorealistkaeuroregioneurorynekeurosceptycyzmeurosceptykeurosierotaeurowalutaEurowizjaeurowyboryeurozłącze
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Europejczyk mos, Europa ż, euro n, europ mrz
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. Europa
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

euro- (język francuski)

wymowa:
znaczenia:

temat słowotwórczy

(1.1) euro-
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) euro-africain / eurafricaineurocentrismeeurodollareurodéputéeurocrateeuroscepticismeeurocommuniste
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

euro- (język hiszpański)

wymowa:
IPA[eu̯.ro]
znaczenia:

temat słowotwórczy

(1.1) euro-
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. europeo
rzecz. europeidad ż, europea ż, europeo m, euro m, Europa ż
czas. europeizar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

euro- (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

temat słowotwórczy

(1.1) euro-
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) euroskepticismeuroskeptikereuroskeptisk
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

euro- (język włoski)

wymowa:
IPA/ˈɛw.ro/
znaczenia:

temat słowotwórczy

(1.1) euro-
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) eurobbligazioneeuroburocrateeurocentricoeurochequeeurocomunismoeurocrateeurocraziaeurodeputatoeurodestraeurodivisaeurodollaroeurofiloeurofunzionarioeurogiudiceEurolandiaeuromagistratoeuromissileeuromonetaeuroparlamentareeuroparlamentoeuropartitoeuropoliticaeuroscetticoeurosinistraeurosocialismoeurostareurotassaeurovalutaeurovisioneeurozona
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Europa ż, europeo m, europea ż, europeismo m, europeista m ż, europeizzazione ż, europeizzamento m, euro m, europio m, europide m ż
czas. europeizzare, europeizzarsi
przym. europeo, europeistico, europeista
przysł. europeisticamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. Europa
uwagi:
źródła: