Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

bota

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bottabottabötabȫta

bota (język baskijski)

bota (2.1)
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) rzucać, wyrzucać

rzeczownik

(2.1) but
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język czeski)

bota (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) but
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. polobotka ż
związki frazeologiczne:
hloupý jako botakocour v botáchprásknout do botsedmimílové botyznát jako své boty
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Czeski - Ubrania
źródła:

bota (język hiszpański)

una bota (1.1) de vino
una bota (1.4) de montaña
wymowa:
IPA[ˈbo.ta]
homofon: vota (forma fleksyjna, zob. votar)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bukłak
(1.2) beczka, beka, kufa, fasa
(1.3) miara objętości płynów: około 516 litrów
(1.4) but (z cholewą), botek, kozaczek
(1.5) (Hiszpania) but sportowy, adidas

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: boto

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od botar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od botar
odmiana:
(1) lm botas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) odre
(1.2) cuba
(1.4) calzado
(1.5) zapatilla, zapatilla deportiva
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
rzecz. boto m, botana ż, botero m, botería ż, botillo m
(1.4-5)
przym. botinero
rzecz. boto m, botilla ż, botín m, botina ż, botinería ż, botinero m, botito m
związki frazeologiczne:
colgar las botas → 1. umrzeć, dokonać żywota; 2. zakończyć działalność sportową
ponerse las botas → 1. obłowić się; 2. mieć wielką satysfakcję; 3. najeść się do syta, objeść się do syta; 4. nabić kabzę
morir con las botas puestaspaść śmiercią walecznych, wytrwać do końca na posterunku
etymologia:
(1.1-3) śr.łac. buttis
(1.4-5) franc. botte
uwagi:
(1.4) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Ubrania
(1.5) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Słowniczek piłkarski
źródła:

bota (język kataloński)

bota (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈbɔ.tə], occ. IPA[ˈbɔ.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) but
odmiana:
(1.1) lp bota; lm botes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bota d'aigua / de goma / de pluja / de muntar
synonimy:
(1.1) sabata ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. botter lub st.franc. bot[1]
uwagi:
źródła:

bota (papiamento)

bota (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) but

czasownik

(2.1) głosować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język portugalski)

bota (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) but
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sapato
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) kurować, leczyć
(1.2) zaradzać, zapobiegać
odmiana:
(1.1-2) att bota, botar, botade, botat, bota!
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kurera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bot
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język tagalski)

bota (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) but
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język wenecki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) uderzenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.