Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

без труда не вытянешь и рыбку из пруда

Z Wedariusz, słownik
Wersja z dnia 03:47, 14 sie 2019 autorstwa imported>Olafbot (zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

без труда не вытянешь и рыбку из пруда (język rosyjski)

transliteracja:
bez truda ne vytânešʹ i rybku iz pruda
wymowa:
znaczenia:

przysłowie rosyjskie

(1.1) bez pracy nie ma kołaczy, dosł. bez wysiłku nie wyłowisz nawet rybki ze stawu
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) не попотеешь, не заработаешь
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: