Uwaga |
---|
woda
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
woda (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bezbarwna i bezzapachowa ciecz, tlenek wodoru, H2O; zob. też woda w Wikipedii
- (1.2) często w liczbie mnogiej, ogólnie duże zbiorowiska wody (1.1), np. morze, jezioro
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik woda wody dopełniacz wody wód celownik wodzie wodom biernik wodę wody narzędnik wodą wodami miejscownik wodzie wodach wołacz wodo wody
- przykłady:
- (1.1) Na pustyni woda cenniejsza jest od złota.
- (1.1) Ciało ludzkie w ponad 70% składa się z wody.
- (1.2) Wody Polski są magnesem przyciągającym turystów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) czysta / brudna / stęchła woda • pić wodę • napełniać coś wodą
- (1.2) powierzchnia wody • wody terytorialne • wody gruntowe / podziemne / powierzchniowe
- synonimy:
- (1.1) tlenek wodoru, monotlenek diwodoru
- (1.2) akwen, zbiornik wodny
- antonimy:
- (1.1) ogień
- hiponimy:
- (1.1) źródło, bełt, deszczówka, fala, kąpiel, kranówka, lód, mgła, mydliny, oligocenka, opady, popłuczyny, rosa, solanka, woda mineralna, wrzątek, zupa[1]
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wody nmos, wodniczka ż, wodnik m, wodniak m, wodzianka ż, Wodnik mos/mzw, wodowanie n, wódka ż
- czas. wodować ndk., zwodować dk., uwadniać ndk., uwodnić dk., nawadniać ndk.
- przym. wodny, wodnisty, odwodniony, nawodniony
- związki frazeologiczne:
- zob. przysłowia o wodzie
- bieżąca woda • burza w szklance wody • cicha woda • ciężka woda • czuć się jak ryba w wodzie • dziesiąta woda po kisielu • gdy w styczniu woda huczy, to na wiosnę mróz dokuczy • godzić ogień z wodą / pogodzić ogień z wodą • lać wodę • lustro wody • łowić ryby w mętnej wodzie • na wodzie pisany • nabrać wody w usta • o chlebie i wodzie • pisać palcem na wodzie • pisany patykiem po wodzie • przepaść jak kamień w wodę • robić wodę z mózgu • utopić w łyżce wody • w gorącej wodzie kąpany • Wielka Woda • woda kolońska • woda królewska • woda na młyn • woda ognista • woda utleniona
- etymologia:
- prasł. *voda < praindoeur. *wodr[2]
- por. białor. вада, bośn. voda, bułg. вода, chorw. voda, czes. voda, dłuż. wóda, głuż. woda, kasz. wòda, mac. вода, poł. vådă, ros. вода, scs. вода, słc. voda, słń. voda, ukr. вода́
- por. ang. water, duń. vand, franc. onde, goc. 𐍅𐌰𐍄𐍉 (wato), gr. ὕδωρ (hýdōr), n.gr. ύδωρ, hiszp. onda, litew. vanduo, łac. unda, niem. Wasser, szw. vatten, wł. onda
- uwagi:
- tłumaczenia:
- abazyński: (1.1) дзы
- abchaski: (1.1) аӡы
- abenaki: (1.1) nebi
- abua: (1.1) ə̀mùum
- aceh: (1.1) ie
- aczoli: (1.1) pii
- adygejski: (1.1) псы
- afar: (1.1) lee
- afrykanerski: (1.1) water
- ajmara: (1.1) uma
- ajnoski: (1.1) ワッカ
- akan: (1.1) nsu
- aklanon: (1.1) tubi
- alabama: (1.1) oki
- albański: (1.1) ujë
- alemański: (1.1) Wasser
- aleucki: (1.1) tangaq, taanga-x̂
- ama: (1.1) iwo
- amharski: (1.1) ውሃ
- angielski: (1.1) water
- a-pucikwar: (1.1) ino
- arabski: (1.1) ماء (mā'), marok. arab. ما
- aragoński: (1.1) augua
- aramejski: (1.1) ܡܲܝܵܐ
- arapaho: (1.1) nec
- asturyjski: (1.1) agua
- awarski: (1.1) лъим
- azerski: (1.1) su
- bambara: (1.1) ji
- bandżarski: (1.1) banyu
- baskijski: (1.1) ur
- baszkirski: (1.1) һыу
- bawarski: (1.1) Wossa
- białoruski: (1.1) вада (wada)
- białoruski (taraszkiewica): (1.1) вада (wada)
- bośniacki: (1.1) voda
- bretoński: (1.1) dour
- bułgarski: (1.1) вода ż
- buruszaski: (1.1) ċhil
- cebuano: (1.1) tubig
- chiński standardowy: (1.1) uproszcz. i trad. 水 (shuǐ)
- chorwacki: (1.1) voda ż
- czamorro: (1.1) agua, hånom
- czeczeński: (1.1) хи
- czejeński: (1.1) mahpe
- czeski: (1.1) voda ż
- cziczewa: (1.1) madzi
- czirokeski: (1.1) ᎠᎹ (ama)
- czuwaski: (1.1) шыв
- dani zachodni: (1.1) ji
- dargwijski: (1.1) шин
- dolnołużycki: (1.1) wóda ż
- dolnosaksoński: (1.1) water
- dolnosaksoński (Holandia): (1.1) woater
- duński: (1.1) vand n
- emilijski: (1.1) aqua
- esperanto: (1.1) akvo
- estoński: (1.1) vesi
- estremadurski: (1.1) áugua
- fenicki: (1.1) 𐤌𐤌
- fiński: (1.1) vesi
- francuski: (1.1) eau ż
- friulski: (1.1) aghe
- galicyjski: (1.1) auga
- górnołużycki: (1.1) woda
- grenlandzki: (1.1) imeq
- gruziński: (1.1) წყალი (cqali)
- guarani: (1.1) y
- haitański: (1.1) dlo
- hakka: (1.1) súi
- hausa: (1.1) ruwa
- hawajski: (1.1) wai
- herero: (1.1) omeva
- hindi: (1.1) पानी (pānī)
- hindi fidżyjskie: (1.1) paani
- hiri motu: (1.1) ranu
- hiszpański: (1.1) agua ż
- holenderski: (1.1) water n
- huastek: (1.1) jaʼ
- ido: (1.1) aquo
- ilokano: (1.1) danum, danúm
- inari: (1.1) čääci
- indonezyjski: (1.1) air
- inguski: (1.1) хий
- interlingua: (1.1) aqua
- inuktitut: (1.1) ᐃᒪᖅ (imaq)
- irlandzki: (1.1) uisce
- islandzki: (1.1) vatn n
- jakucki: (1.1) уу
- japoński: (1.1) 水 (みず, mizu)
- jawajski: (1.1) banyu, ranu
- jidysz: (1.1) וואַסער n (waser); (1.2) וואַסער n (waser)
- joruba: (1.1) omi
- kabardyjski: (1.1) псы
- kabylski: (1.1) aman
- kakczikel: (1.1) ya'
- kanuri: (1.1) njî
- karaimski: (1.1) сув
- karatajski: (1.1) лълъени
- kaszmirski: (1.1) आब्
- kaszubski: (1.1) wòda ż
- kataloński: (1.1) aigua
- kazachski: (1.1) су
- keczua: (1.1) yaku
- ketyjski: (1.1) ул'
- khmerski: (1.1) ទឹក (tʉk)
- kikuju: (1.1) mai, maĩ
- kildin: (1.1) ча̄дзь
- kiliwa: (1.1) ʼjaʼ, jaʼ
- klallam: (1.1) qʷúʔ
- kongo: (1.1) maza
- koreański: (1.1) 물 (mul)
- korsykański: (1.1) acqua
- kurmandżi: (1.1) av
- ladino: (1.1) agua
- lakijski: (1.1) щин
- lakota: (1.1) mní
- laotański: (1.1) ນ້ຳ (nā́ṃ)
- lazyjski: (1.1) წკარი (ʒ’k’ari)
- lezgiński: (1.1) яд
- limburski: (1.1) water
- lingala: (1.1) mái
- litewski: (1.1) vanduo m
- lojban: (1.1) djacu
- lombardzki: (1.1) aqua
- lozi: (1.1) mezi
- luksemburski: (1.1) Waasser
- łaciński: (1.1) aqua ż
- łatgalski: (1.1) iudiņs m
- łotewski: (1.1) ūdens m
- macedoński: (1.1) вода ż
- malajski: (1.1) air
- malgaski: (1.1) rano
- maltański: (1.1) ilma ż
- manx: (1.1) ushtey
- maoryski: (1.1) wai
- matlatzinka: (1.1) táwi
- maya: (1.1) jaʼ
- megrelski: (1.1) წყარი
- mindong: (1.1) cūi
- minnan: (1.1) chúi
- mirandyjski: (1.1) auga
- moksza: (1.1) ведь
- mongolski: (1.1) ус
- nahuatl centralnego Meksyku: (1.1) atl, atzintli
- nahuatl klasyczny: (1.1) atl
- nahuatl z Durango: (1.1) at
- nahuatl ze wschodniej Huasteki: (1.1) atl
- nahuatl z zachodniej Huasteki: (1.1) atl
- nauruański: (1.1) ebok
- nawaho: (1.1) tó
- neapolitański: (1.1) acqua
- niemiecki: (1.1) Wasser n
- normandzki: (1.1) ieau
- norweski (bokmål): (1.1) vann n
- nowogrecki: (1.1) νερό n, ύδωρ n
- occidental: (1.1) aqua
- ormiański: (1.1) ջուր
- oromo: (1.1) bishaan
- osetyjski: (1.1) дон
- osmański: (1.1) صو (su), آب (âb); (1.2) صو (su), آب (âb)
- otomi z doliny Mezquital: (1.1) dehe
- owambo: (1.1) omeya
- palatynacki: (1.1) Wassa
- pali: (1.1) jala, odaka, udaka, toya, daka
- papiamento: (1.1) awa
- paszto: (1.1) آب
- pensylwański: (1.1) Wasser
- perski: (1.1) آب (āb)
- pipil: (1.1) at
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- połabski: (1.1) vådă
- portugalski: (1.1) água ż
- północnofryzyjski: (1.1) weeder
- północnolapoński: (1.1) čáhci
- prowansalski: (1.1) aiga, aigua
- rosyjski: (1.1) вода ż (woda)
- rumuński: (1.1) apă
- rusiński: (1.1) вода
- rypuaryjski: (1.1) Wasser
- sanskryt: (1.1) जल, अम्बु, अप्, तोय, आपस्
- sardyński: (1.1) aba
- selepet: (1.1) to
- serbski: (1.1) вода ż
- serbsko-chorwacki: (1.1) voda
- skolt: (1.1) čää´čč
- slovio: (1.1) voda / вода
- słowacki: (1.1) voda
- słoweński: (1.1) voda
- somalijski: (1.1) biyo
- sranan tongo: (1.1) watra
- staroegipski: (1.1)
- starogrecki: (1.1) ὕδωρ n
- suahili: (1.1) maji
- sundajski: (1.1) cai
- sycylijski: (1.1) acqua
- szerpa: (1.1) छु (čʰu)
- szkocki: (1.1) watter, wattir
- szkocki gaelicki: (1.1) uisge
- szona: (1.1) mvura
- szwedzki: (1.1) vatten n; (1.2) vatten n
- śląski: (1.1) woda
- tabasarański: (1.1) шид
- tadżycki: (1.1) об
- tagalski: (1.1) tubig
- tahitański: (1.1) pape
- tajski: (1.1) น้ำ (nā́ṃ)
- tatarski: (1.1) су
- tshangla: (1.1) छु, རི
- turecki: (1.1) su
- tybetański: (1.1) ཆུ (čʰu)
- ubychski: (1.1) bzə
- ukraiński: (1.1) вода ż (woda)
- umbundu: (1.1) ovava
- uzbecki: (1.1) suv
- volapük: (1.1) vat
- võro: (1.1) vesi
- walijski: (1.1) dŵr
- warajski: (1.1) tubig
- wenecki: (1.1) aqua
- wepski: (1.1) vezi
- węgierski: (1.1) víz
- wietnamski: (1.1) nước
- wilamowski: (1.1) wosser n, woser n
- włoski: (1.1) acqua ż
- wolof: (1.1) ndox
- xhosa: (1.1) amanzi
- zachodnioflamandzki: (1.1) woater
- zachodniofryzyjski: (1.1) wetter
- zhuang: (1.1) raemx
- zulu: (1.1) amanzi
- żmudzki: (1.1) ondou
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło voda w: Hrvatski jezični portal.
woda (język górnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) woda
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prasł. *voda < praindoeur. *wodr
- zob. polskie znaczenie
- uwagi:
- źródła: