Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

kolo

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: kolloKołokołokòło

kolo (język polski)

wymowa:
IPA[ˈkɔlɔ], AS[kolo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) slang. posp. facet

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(2.1) slang. posp. kolokwium
(2.2) folk. choreogr. południowosłowiański taniec ludowy
odmiana:
(1.1)
(2.1-2)
przykłady:
(1.1) Co ten kolo od ciebie chciał?
(2.1) Jutro mamy kolo z astrofizyki.
(2.1) Kolo jest zaliczane do najstarszych tańców słowiańskich[2].
składnia:
kolokacje:
(2.2) tańczyć kolo
synonimy:
(2.1) kolokwium, kolos, koło
antonimy:
hiperonimy:
(2.1) sprawdzian
(2.2) taniec
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz. kolega mos
(2.1)
rzecz. kolokwium n
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) pol. kolega
(2.1) pol. kolokwium
(2.2) serbsko-chorwacki kolo < prasł. *kolo < praindoeur. *kʷekʷlom
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (2.2) kolo
  • chorwacki: (2.2) kolo n
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło kolo w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2. z Wikipedii

kolo (język angielski)

kolo (1.1)
wymowa:
IPA/ˈkəʊləʊ/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) folk. kolo (taniec)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kolo (język czeski)

kolo (1.1)
kolo (1.2)
kolo (1.3)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) koło (kształt)
(1.2) koło (od wozu, samochodu itp.)
(1.3) rower
(1.4) sport. runda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kolo (esperanto)

kolo (1.1)
kolo (1.2)
morfologia:
kolo
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. szyja
(1.2) szyjka
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) kolo de botelo → szyjka butelki
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kolumo, ĉirkaŭkolo, markolo, montkolo
przym. kola, koluma
związki frazeologiczne:
havi la kapon fortike sur la kolomizero piedojn sanigas, kolon elastigasne iras hakilo al kolo humilatroa petolo danĝera al kolo
etymologia:
łac. collum
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Części ciała
źródła:

kolo (język fiński)

kolo (1.1)
kolo (1.4)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) otwór, dziura
(1.2) nacięcie, wydrążenie, wyżłobienie
(1.3) zagłębienie, rozpadlina, szczelina
(1.4) dziupla
odmiana:
(1.1-4) lp kolo; lm kolot
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) aukko, reikä
(1.3) kuoppa
antonimy:
hiperonimy:
(1.4) pesä
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. kolota
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kolo (język słoweński)

kolo (1.1)
kolo (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) koło
(1.2) rower[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) dvokolo, bicikel
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kolo (sranan tongo)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. kapusta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

kolo (język tonga)

kolo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wioska
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz tonga, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.